Page 47 - Majestic Vol9
P. 47
The author Rick Yancey wrote: “It only 温斯顿是一个胸怀大志且富有激情的追梦人,他对纯血马运 Winston, his mother - Donita
takes one. Just one, and the world 动 的 积极 推 广,不但 启 发了圣 卢 西 亚 政 府与人民,还 召唤了 Trim and Teo Ah Khing
changes.” This is especially true in the 来自世界另一端与他同样怀抱着梦想,且拥有无比行动力与 温斯顿与母亲朵妮达
case of the Royal Saint Lucia Turf Club, 权 力的 企 业 家—— C H C主 席暨 建 筑师 张祖德,一 起 打造心 和张祖德合影
the Caribbean nation’s f irst-ever thoroughbred 中与赛马和竞逐有关的梦想圣地。
racetrack. While the creation of the track has been a MAjestic 45
team effort between the government, DSH Caribbean 人生在世,设定梦想或目标固然重要,但如果缺乏追求的热
Star, the Saint Lucian people and so many others, the 情,那么这个梦想也许就无法带给世人深刻与非凡的意义。
whole concept of the Royal Saint Lucia Turf Club 32年前,当温斯顿第一次与我的父亲见面时,他就提到了自
started with one local horseman’s dream. That man 己梦想中的赛马场,当时温斯顿才18岁。从那时开始他的脚
was Winston Trim, and he pursued that dream with 步从未停下,为梦想积极努力,直到2017年三月不幸离世,
such determination and passion that he inspired not 他都不曾放弃实现梦想的可能。
only his own government and fellow Saint Lucians,
but a man from across the globe, who was equally 温 斯 顿 没有受 过 正 规 的 教 育。他 的 高中 生 涯 是 在 父 亲 的 马
innovative and had the power to bring Winston’s idea 厩中度过,而他的大学课堂,则是纽约的贝尔蒙特公园赛马
to life, Teo Ah Khing. 场。就在 那 里,他 见识了 真 正 的 速 度 赛 马 运 动,也 意 识 到 除
While it is important to have a dream or a goal, that 了老家 教会 他 的 那 些,世界如 此 宽 广,还 有 更 多 的 事 物 有待
idea is worthless without the work ethic and passion to 他去学习和探索。他认为赛马不仅仅能带给他独特的机遇,
pursue it, and Winston had that in spades. He spoke to 同时也能为他的祖国带来新的契机。
my father about this racetrack when they first met 32
years ago, when Winston was just 18 years old, and he 马,是圣卢西亚文化非常重要的一部分,拥有才华与潜力的
spent every day until his untimely passing in March of 骑 手 在 岛 上 随 处可见。只不过 这个 领 域 没有 得 到 重 视 及 发
2017 bringing his dream to life. 展。年轻的温斯顿很早就看到这个前景,他认为如果在岛上
Winston had no formal education. His high school 打造一个具有规模的赛马场,特别是像美国那样高水平的赛
was his father’s stable and his college was Belmont 马场,那将为当地的骑手提供更多的就业和教育机会。他们
Park. It was there that he had the opportunity to study 可以受训并获得认证成为专业的练马师、骑师、马夫及策骑
American racing and realised there was so much more 诸如此类。只要他们愿意下功夫,不断提高和磨练自己的技
to it than what he had experienced in the Caribbean. 能和机会,他们将得以在世界各地发挥自己的才能。
He saw racing as a unique opportunity, not for him
alone, but for his entire country. 温斯顿也知道,赛马场的建立,不但有助当地育马社区的发
Horses are a major part of the Saint Lucian culture, 展,对整个国家的经济及产业链也起到推动的作用,包括行
and the island is full of very talented and natural 政管理及旅游业等相关行业,同步提供更多的工作机会给国
equestrians. Winston felt the creation of a racetrack, 民。它将会是新的经济收入来源,特别是一旦落实了同注分
especially one anywhere close to the level of those seen 彩的博彩法,赛马将会是圣卢西亚的经济支柱,也是旅游业
in the US, would provide jobs and education to the 的强力催化剂 。
local horsemen. They could be trained and certified
as trainers, jockeys, grooms, exercise riders, etc. They
could improve and hone their skills, and have the
ability to take them beyond their motherland, if they
wanted to.
Winston knew the creation of a racetrack would not
only benefit the local horse community, but the nation
as a whole. It would provide many non-equine jobs in
the administrative and hospitality sides of the track
and other business associated with it. It would be a
new revenue source for the country, especially if pari-
mutuel wagering was tied into it, and on top of that, it
would be a big boost to tourism, Saint Lucia’s leading
industry.

