Page 132 - Majestic Vol1
P. 132

F E AT U R E

FASHIONKEEPING TRACK OF
                             马场上的时尚
                                                                                               赛马场上所衍生出的时尚品味,使马场风光增添姿
                                                                                            彩。女士们在赛马日当天的着装,不能少了一顶设计
                                                                                            精美的帽子,这个传统,已经变成了一种时尚潮流。

                                                                                                                                       TEXT / MEGAN ROWE 中 译 / 编 辑 部

              Horseracing has become a                      速度赛马运动所衍生出的时尚品味,形成
                         celebration of fashion across the  了马场上一道独特的风景线。从《窈窕淑
                         globe. From the wide brimmed       女》的大帽子到六十年代的迷你裙风潮,
              hats that inspired ‘My Fair Lady’ to the      出席速度赛马活动如今也变成展现时尚品
              tiny mini-skirts of the 1960’s, a day at the  味的场所。故事就从1810年说起吧!那
              races has become just as much about style     时,澳大利亚悉尼报章报导了当地史上的
              as it is about the horses.                    第一场速度赛马新闻。那篇文章写道:
                                                            “殖民地时尚雅士共襄盛举。”而两百年
              It all started back in 1810 when the          后的今天,速度赛马当天的时尚继续吸引
              Sydney Gazette reported on the first ever     全球媒体和社交网站的目光。
              Sydney race meeting.They noted the
              attendance of “all the beauty and fashion     社交场合上要求淑女们戴上一顶设计精美
              of the colony”. More than 200 years later,    的帽子,大概只有速度赛马活动才有这个
              race-day fashions continue to attract the     条规。这个传统必须追溯至英国雅士谷赛
              attention of social media and the press       马场,当年英国王室成员出席速度赛马活
              around the world. It’s also one of the        动,民众若不载上一顶帽子,则被视为对
              few remaining social occasions that calls     王室不敬。英女王会穿什么颜色和风格的
              for ladies to wear a hat. This tradition      服饰出席速度赛马盛会,民众每年竞相猜
              traces back to the Royals at London’s         测,甚有乐趣。
              famous Royal Ascot. It wasn’t considered
              respectful to have one’s head uncovered in    时至今日,帽子依然是马场边的衣着准
              front of the monarch.                         则,绅士在雅士谷现身必定戴帽,淑女帽
                                                            子之花式设计更是一门艺术。帽子的设计
              Every year, people would speculate as to      或许哗众取宠,抑或黑白花瓣相间,抑或
              what colour and style of hat the Queen        七彩缤纷,款式风格,悉随君便。
              would wear to a race meet.Today hats
              remain a trackside institution. Men
              continue to wear a top hat in the Royal
              Enclosure at Ascot and headwear has
              become a work of art for women.

130
   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137